What are the uses of Por and Para? Por & Para have many uses in Spanish and they may be translated in different ways. Sometimes as “for”, some other times as “in order to”, and other times… It’s not always very clear for the students how they work, Let’s clarify them by continuing with use #2 “Tiempo“.
#2 Tiempo:
DEADLINE vs DURATIONAnother use of “Para” is for “deadlines, closing dates, due dates, etc.” Going/Working towards a deadline.
While “Por” refers to “duration“, how long something lasts.
Examples:
PARA
- Tengo que tener esto listo para mañana. I have to have this ready by tomorrow.
- Quiero terminar este trabajo para la medianoche. I want to finish this task by midnight.
- Lo necesitan listo para las 2 de la tarde. They need it ready by 2 pm.
- Voy a tu casa por la tarde. I will go to your home during the afternoon.
- We will stay in Paris for 3 days. Nos quedaremos en Paris por 3 días.
- Me hablaron por 4 horas. They spoke to me for 4 hours.
If you need a dictionary you can try one of these, they are free. Wordreference, or Collins.
Share:
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email